Tulisan Giring Ganesha soal Ejaan dan Tanda Baca danquot;Pak Mentridanquot; Jadi Sorotan Usai Direvisi Netizen
JAKARTA, KOMPAS.TV – Tulisan deskripsi dalam unggahan Giring Ganesha di akun Instagram-nya @giring setelah dilantik sebagai Wakil Menteri (Wamen) Kebudayaan menjadi sorotan warganet.
Salah satunya foto Giring bersama atasannya, Menteri Kebudayaan Fadli Zon pada 22 Oktober 2024.
“Setelah pelantikan saya langsung menyusul Pak Mentri @fadlizon ke kantor. Sampai disana kita langsung bersilaturahmi dengan beberapa jajaran staff yang menyambut dengan hangat,” tulis mantan vokalis Nidji itu di akunnya.
Baca Juga: Cerita Raffi Ahmad Bersiap Jalani ‘Wamil’ di Magelang: supaya Kompak dan Bersama
Salah satu netizen, pengguna akun @rimimachine membetulkan penulisan Giring sesuai dengan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) dan tanda bacanya.
“Setelah pelantikan, (beri koma) saya langsung menyusul Pak Menteri (bukan Mentri) ke kantor. Sampai di sana (di-nya dipisah), (beri koma) kami (jangan ‘kita’, karena formal) langsung bersilaturahmi dengan beberapa jajaran staf (F-nya satu, bukan staff) yang menyambut dengan hangat,” tulis akun @rimimachine.
“Menulis adalah bagian dari budaya. Mari mulai meluruskan langkah dari yang paling kecil,” tulisnya lagi.
Giring pun membalas komentar akun yang memberikan koreksi tersebut.
“Done ya. Thank you so much inputnya,” balas Giring.
Baca Juga: Menteri Abdul Mu’ti Turun Tangan Bantu Guru di Konawe Selatan untuk Seleksi PPPK
Kini, kalimat dalam unggahan tersebut sudah direvisi oleh Giring berdasarkan masukan dari akun @rimimachine.
Kendati demikian, unggahan-unggahan Giring setelah itu masih ramai dengan pembelajaran dari para netizen. Yaitu foto ketika ia menghadiri acara Festival Budaya Panji 2024.
Netizen bahkan menyarankannya untuk belajar lagi hingga merekrut copywriter profesional.